恥っつぁらしな人生よ

先日記事を上げたあと、ふと

(これまで何のかんがえもなしに「ヴォルフシュタール」と書いてきたけど、Hofmannstahl は「ホフマンタール」だったよな……)

と気になって調べてみました。

Wiki の解説子曰く、この苗字は「Hofmann(貴族の称号を受ける以前の名)+tahl(谷)」の造語なので「シュ」と読むのは誤読なのだとか。なるほどー。

ということは Wolfstahl も「ヴォルフスタール」と読むのが適当なのでしょうね。たぶん。きっと。おそらく。*1

というわけできのう、おとつい、及びそれ以前の記事をこっそり訂正いたしました……

*1:ちなみに、検索エンジンで検索すると、実は「ヴォルフシュタール」と打ちこんだほうが数多くの頁にヒットしたりします(^^;