先日記事を上げたあと、ふと
(これまで何のかんがえもなしに「ヴォルフシュタール」と書いてきたけど、Hofmannstahl は「ホフマンスタール」だったよな……)
と気になって調べてみました。
Wiki の解説子曰く、この苗字は「Hofmann(貴族の称号を受ける以前の名)+tahl(谷)」の造語なので「シュ」と読むのは誤読なのだとか。なるほどー。
ということは Wolfstahl も「ヴォルフスタール」と読むのが適当なのでしょうね。たぶん。きっと。おそらく。*1
というわけできのう、おとつい、及びそれ以前の記事をこっそり訂正いたしました……